O Nas / Tự Giới Thiệu

Strona tworzona jest przez grono osób, współpracujących ze sobą od wielu lat na niwie wspomagania uchodźców z komunistycznego Wietnamu, którzy znaleźli się na terenie Polski oraz współpracy z opozycją demokratyczną w Wietnamie, szczególnie w zakresie dzielenia się z jej ludźmi polskimi doświadczeniami z czasu przełamywania komunizmu.

Autorzy strony skupieni są w Stowarzyszeniu Wolnego Słowa oraz Sekcji Dalekiego Wschodu Instytutu Paderewskiego. Są wśród nas Wietnamczycy, są Polacy, blisko współpracujemy także z osobami innych narodowości.

Jesteśmy przekonani, że wolność słowa i jawność życia są podstawą budowania ludzkich stosunków w każdym społeczeństwie, prowadzą do podmiotowości człowieka i demokratycznego ładu politycznego a także są niezbędnym warunkiem pokoju i współpracy między narodami. Rozwój w każdym zakresie, od indywidualnego aż po globalny jest możliwy wyłącznie a podstawie szacunku dla ludzkiej jednostki i jej praw. Budowanie go w oparciu o inny sposób widzenia człowieka nieuchronnie prowadzić musi do patologii, czego świat doświadczył w XX wieku niesłychanie boleśnie.

Ta strona przeznaczona jest dla Polaków, chcących poznać prawdziwe oblicze wietnamskiej kultury, ale także walczącego z nią wciąż jeszcze komunizmu oraz dla Wietnamczyków, chcących sięgnąć po wiadomości i refleksje niemożliwe w obiegu oficjalnym w kraju ze względu na prewencyjną cenzurę, będącą normą w wydawnictwach oficjalnych.

Jesteśmy z woli przypadku w wolnym świecie, niektórzy z nas urodzili się w wolnej Polsce, inni musieli o nią walczyć, inni jeszcze do niej przyjechali. Ale to, że tu jesteśmy zobowiązuje nas w szczególny sposób do solidarności z tymi, którzy są pozbawieni praw na własnej ziemi. Polacy pokazali, że "niezwyciężony" komunizm jest możliwy do pokonania, Wietnamczycy w kraju podejmują to samo dzieło, ale pozbawieni są tak ogromnej pomocy, jaką otrzymywała od wolnego świata wschodnia Europa w czasach zimnej wojny. Łączy nas przekonanie, że nie interesy ekonomiczne, lecz uznanie podstawowych wartości są tym, na czym świat musi budować swoją przyszłość, jeśli przyszłość ta ma być bezpieczna.

  • * *

Autorzy tej strony publikują w polskich, wietnamskich i innych krajów mediach. Przez dwa lata wydawali magazyn w języku wietnamskim "Cau Vong", kolportowany w Polsce i, co zaskoczyło samych autorów i wydawców, także daleko poza jej granicami. Organizują także wiele imprez o charakterze artystycznym, prowadzą działalność polityczną i szeroko zakrojoną działalność społeczną.

Autorzy nie są "bezstronni". Są absolutnie stronniczy, trwają uparcie po stronie praw człowieka, praw narodów i pokoju. Łączy ich to, że są antykomunistami, podobnie jak przeciwni są każdej formie władzy dyktatorskiej i każdemu wynaturzeniu życia społecznego. Jesteśmy antytotalitarni, a w szczególności antykomunistyczni, bo właśnie komunizm okazał się i wciąż okazuje najbardziej nieludzkim z systemów, wymyślonych przez człowieka. Nie jesteśmy natomiast jednorodni ideowo. Wśród autorów są chadecy, liberałowie, konserwatyści, socjaliści.

Redaktorzy Ben Viet

= = = = == = = = == = = = = = = == = = = = = = =

Một trong những động lực hình thành trang mạng Bến Việt của chúng tôi chính là Ba Lan, nơi rất nhiều người Việt từng / đang sống và làm việc, gắn bó cuộc sống, tương lai của mình với nước này.

Di cư sang các nước tiên tiến không phải hiện tượng quá mới lạ với người Việt Nam nhưng người Việt tại Ba Lan đã có cơ hội để khai thác sự hiện diện của mình giữa lòng Đông Âu? "Bến Việt" muốn được làm công cụ khai thác và mở không gian cho những cơ hội đó.

Trang "Bến Việt" được đội ngũ các bạn người Việt Nam và Ba Lan cùng sáng lập, với tinh thần bằng hữu và cảm thông, với nguyện vọng chia sẻ những cơ hội và cả những may mắn chúng tôi có được với đồng hương Việt Nam của mình. Chúng tôi muốn đóng góp cho đời sống thông tin, tinh thần, xã hội của cộng đồng Việt Nam tại Ba Lan kênh giao tiếp cởi mở, độc lập và độc đáo.

Cộng đồng người Việt Nam không muốn thờ ơ với Ba Lan nhưng chưa có cơ hội thể hiện điều đó. "Bến Việt" muốn là nơi trung chuyển các giá trị chung, cơ bản giữa hai nền văn hóa.

"Bến Việt" chỉ chiếm vị trí khiêm tốn trong thời buổi thông tin mạng nhưng cũng ý thức được tầm quan trọng của tự do ngôn luận và thiệt thòi của người Việt trong nước vì bưng bít thông tin. Vì vậy, "Bến Việt" sẽ tận dụng sự có mặt của mình trên không gian ảo cho những đề tài bị coi là nhậy cảm đối với ban lãnh đạo các quốc gia độc tài. Chúng tôi hứa không tổn công của mình và Đọc giả để trở thành trang báo thứ 701 chỉ để nhai lại luồng tin chính thống tại Việt Nam. Cũng sẽ không có trên trang báo của chúng tôi các thông tin chỉ để đáp ứng hiếu kì vô công như chuyện hoa hậu cười hở mấy răng…

Những đề tài chúng tôi đề cập tại "Bến Việt" chắc chắn phải sâu rộng và không né tránh. Đã sang Ba Lan, sẽ rất vô lý nếu chúng ta thiệt thòi hơn người trong nước chỉ vì không có kênh thông tin độc lập.

Thêm nữa, không lẽ một cộng đồng đông đảo người Việt sống tại Ba Lan lại không đóng góp cho người bản xứ được một kênh thông tin trung thực, tích cực về mình để gần gũi hơn với chủ nhà?

Trao đổi trong không gian "Bến Việt" dựa vào các giá trị nhân bản, con người, vốn là các giá trị chung người Việt Nam có thể chia sẻ với người Ba Lan và với mọi quốc gia văn minh.

Là không gian mở, chúng tôi đón nhận và cảm tạ mọi đóng góp và mọi hình thức đóng góp cho "Bến Việt".

Các biên tập viên "Bến Việt" là thành viên Stowarzyszenie Wolnego Słowa - Hội Tự Do Ngôn Luận (Ba Lan) vốn quy tụ nhiều nhân vật xuất sắc và tri thức Ba Lan.

Stowarzyszenie Wolnego Słowa đã nhiều năm qua có những đóng góp thiết thực cho cộng đồng Việt Nam tại Ba Lan và trên thế giới. Trang "Bến Việt" nằm dưới sự quản lý của Stowarzyszenie Wolnego Słowa.

Bến Việt - trạm dừng chân của người Việt. Chúng tôi mong sẽ là địa điểm tin tưởng của tất cả Đọc giả. Cảm ơn Bạn đã ghé tới địa chỉ này.

Ban biên tập Bến Việt

Liên lạc: moc.liamg|akslopmanteiv#moc.liamg|akslopmanteiv

O ile nie zaznaczono inaczej, treść tej strony objęta jest licencją Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License